咖啡术语名词解释(英译汉)
发表于:2024-12-23 作者:咖啡编辑
编辑最后更新 2024年12月23日,dry[ 奶泡 较多的] 意指奶泡的量比牛奶多。假如您喜欢充满绵密香甜奶泡的卡布其诺,您可以告知服务人员您的需求。 No foam[不加奶泡] 您不喜欢那堤上的奶泡沾到鼻子上嘛?您可以告知服务人员您不想要奶泡,这样您就只会拿到浓缩咖啡与热牛奶的结合了。 L
意指奶泡的量比牛奶多。假如您喜欢充满绵密香甜奶泡的卡布其诺,您可以告知服务人员您的需求。 No foam[不加奶泡] 您不喜欢那堤上的奶泡沾到鼻子上嘛?您可以告知服务人员您不想要奶泡,这样您就只会拿到浓缩咖啡与热牛奶的结合了。 Low-fat[低脂] 一个更无负担的选择时,您可选用低脂牛奶调制出您专属的低脂那堤。 Grande[大杯] 在Starbucks,Grande指的是16盎司大小[约480毫升]的饮料,当您想好好的犒赏自己一下时,这会是您最好的选择。 Tall[中杯] Tall指的是12盎司[约360毫升]的饮料,这是最多人点用的Size。 Short[小杯] 在Starbucks,Short指的是8盎司[约240毫升]大小的饮料,最适合在晚餐后饮用。 Caffe Americano (KA-FAY’ A-MER-I-CAH’-NO)[美式咖啡] 香醇浓缩咖啡与热水的结合,创造出风味十足,并带有浓缩咖啡深沉口感的饮料。 Cappuccino (KA-PU-CHEE’-NO)[卡布其诺] 一种典型义大利式的早餐饮料,它的牛奶量比Latte少,奶泡的量却比较多。一般而言,”dry”[干的]指的是奶泡比较多的卡布其诺,而”wet”[湿的]指的是牛奶较多的卡布其诺。 Caffe Mocha (KA-FAY’ MO’-KAH)[摩卡] 醇厚的浓缩咖啡与高品质巧克力的经典组合,并用新鲜的热牛奶做调和,顶端覆以柔滑的鲜奶油。 Caffe Latte (KA-FAY’ LA’-TAY)[拿铁] 一种三阶段制作而成,且口感滑顺的饮料:一份新鲜的浓缩咖啡,加上热牛奶至满杯后,表层再铺上一层细致的薄奶泡,创造令人惊喜的口感。而Latte Macchiato[那提玛奇朵]的制作方法与那提大同小异,唯一的分别是玛奇朵必须先加牛奶,再加入咖啡在其上”做记号”,让口感更加滑顺[Macchiato]是义大利文”做记号”的意思。 Espresso Macchiato (E-SPRE’-SO MA-KEE-AH’-TOE)[浓缩玛奇朵] 浓缩咖啡轻柔的用奶泡做上记号。 Espresso Con Pana (E-SPRE’-SO CONE PA’-NA)[浓缩康宝蓝] 浓缩咖啡上覆滑顺鲜奶油。 Espresso[浓缩咖啡](E-SPRE’-SO) 采用我们的浓缩烘培咖啡豆所粹取出来的香醇咖啡。浓缩咖啡通常用一只小型咖啡杯呈装,而且常常被用以调和出其他独特的咖啡饮料。 Shot[一份浓缩咖啡]一份一盎司的浓缩咖啡。每一份标准的浓缩咖啡是由三个部分所组成:浓郁黄金泡沫[crema]、醇厚口感[body]与热情的心[heart]。黄金泡沫指的是浓缩咖啡表面一层焦糖色的泡沫,在浓缩咖啡煮完后几秒就消失了。 Barista[咖啡师傅]指的是站在Starbucks柜台后面,且深知每一种完美的浓缩饮料配方的人。他能解读您的需求,并且做出您真正想要的饮料。 |
2014-06-16 16:45:57