全球首家火车上的星巴克店
Les CFF et le groupe américain Starbucks ont lancé jeudi à Zurich un projet pilote de 《premier Starbucks sur les rails au monde》, selon un communiqué des CFF.
据瑞士联邦铁路(Chemins de fer fédéraux suisses)一项公报,其与美国星巴克集团周四在苏黎世开创了一项实验计划:全球首家火车上的星巴克店。
La clientèle des trains pourra voyager à bord d'un Coffee House à 2 étages à partir du 21 novembre prochain. Les trains équipés d'un Coffee House circuleront deux fois par jour sur l'axe Genève-Fribourg-Saint-Gall. 《Il s'agit du premier train au monde avec un café Starbucks》, indiquent les CFF. L'exploitation de la voiture Starbucks sera assurée par la société Elvetino, une filiale des CFF.
11月21日起,火车乘客可以在一家双层咖啡屋中旅行啦。配备有咖啡屋的列车每天两班,连接日内瓦-弗里堡-圣加仑一线。“应该是世界上第一列带星巴克咖啡馆的火车”,瑞士联邦铁路指出。星巴克车厢将由联邦铁路子公司Elvetino经营。
Selon les CFF, l'objectif de ce partenariat est de 《compléter l'offre de restaurationexistante et d'accro?tre l'attrait des voyages en train》. Une évaluation sera menée à l'issue de ce délai.
在联邦铁路看来,这项合作的目的是“补足现有的餐饮供应,增加火车旅行的吸引力。”这项实验计划将持续9个月,期限结束后会进行评估。
2015-10-29 18:21:37- 上一篇
台湾星巴克夏季新产品-“蜜汁”咖啡猪肉条是什么鬼?
专业咖啡知识交流 更多咖啡豆资讯 请关注咖啡工房(微信公众号cafe_style ) 星巴克夏季新品将于6/13开卖,今年主打热带气息的大嘴鸟和棕梠树为图腾,推出一系列商品,像冷水杯、造型水壶、双层马克杯、珐琅杯,还有草莓、西瓜冰杯造型钥匙圈、小熊挂饰等,
- 下一篇
谋杀!谋杀!星巴克每年用40亿只外卖杯悄悄谋杀地球!
专业咖啡师交流 请关注咖啡工房(微信公众号cafe_style ) 每年,星巴克向顾客提供 40 亿只一次性纸杯。 其中可能有你的一杯或者几十上百杯。 但你有没有想过 这些杯子最后都去了哪? 有些事情并不像你想象的那样。希萝布里特 (Shiloh Britt) 对硅星人说到。