拿铁咖啡网站

美国有一家咖啡店 灵魂无处安家的人都爱它

发表于:2025-03-26 作者:咖啡编辑
编辑最后更新 2025年03月26日,一位会员在店里工作 咖啡馆的会员来了又走,其中有一位兼职做体操吊杠教练的急诊科医生,有一位正在把艾伦金斯伯格(Allen Ginsberg)翻译成中文的中国学者,还有一位 74 岁的精神治疗师,她会邀请会员到和咖啡馆隔了两个门的她的家里来一场跨越辈分的交流。这
一位会员在店里工作
 
咖啡馆的会员来了又走,其中有一位兼职做体操吊杠教练的急诊科医生,有一位正在把艾伦·金斯伯格(Allen Ginsberg)翻译成中文的中国学者,还有一位 74 岁的精神治疗师,她会邀请会员到和咖啡馆隔了两个门的她的家里来一场跨越辈分的交流。这里还有很多常客——苹果公司的文员、纽约大学的学生(似乎不少是法学院的),以及一群创业公司的程序员。
 
咖啡馆的服务生也都很有意思,其中就包括自封为诗人的阿毛里·阿巴洛斯(Amaury Avalos),他会讲老故事让顾客高兴,他说,在说唱歌手 A$AP Rocky 和他还是纽约上城吵吵嚷嚷的学童的时候,他曾经照着 A$AP Rocky 的脸打了一拳。还有詹·默岑特(Jen Mozenter),在不做拿铁的时候,他就成了 Jane Doze——而且还经常会在《Maxim》杂志的聚会上做 DJ。有一段时间,店里还有一位帅到逆天的澳大利亚籍服务生,以至于女性会员都会来得更多——不是为了喝他做的咖啡,而是为了看他的发型。
 
 
Amaury Lateef Avalos 在店里为客人调制饮品
 
“它给人的感觉更像是一个经常会来的地方,而不只是个咖啡店,”20 岁的纽约大学大一学生尤金·汤普森(Eugnie Thompson)说。他最近还在店里买过裤子。“我在这儿长大,能有一些新的、又不和格林威治村的过去相抵触的事物,而且现在依然能和它和谐共融,挺好的。”
 
店里卖的东西、它的装修和布局都一直在变,但最近一次去到店里,我发现了 29 美元的手工哥伦比亚串珠项链、368 美元的覆胶棉质雨衣、45 美元的纽约产带有反光丝线的针织无檐小便帽,以及 68 美元的旧金山产带框多彩水彩。
 
“这里是我的圣地、避难所和自留地,”25 岁的帕威·比汤加(Pawi Bitanga)说。他是一位电影人、霹雳舞者,也是一位有着多个职业的会员。“纽约让人心烦得厉害,呆在自己的公寓里都不会让你放松下来。”
 
51 岁的克雷·舍基(Clay Shirky)说,除了店里新的策划(比如正在布置中的电影之夜)以外,它还是保持了过去的魅力的。舍基是一位互联网预言家、纽约大学的教授,也是 Fair Folks 的第一位会员。
 
“这儿和 SoHo House 不一样,你懂吗?”舍基从纽约大学在上海的分校打电话过来说。“我去那儿去了好几年了,从它开业第一天起,我就每天在那儿喝我早上 7 点的 espresso,每到 1 月份的时候,Fair Folks 从来不会出现那种一大群酒肉朋友般的陌生人填满了健身房的情况。”

2017-01-15 10:35:05
0